Estoy de acuerdo en que los términos Iberoamérica (si se incluye a Brasil), e Hispanoamérica son histórica y culturalmente más correctos que el término Latinoamérica, pero intentar que se deje de usar el término creado por el imperialismo francés, es como luchar contra los molinos de viento, la realidad es que el término Latinoamérica se impuso, y este es el que identifica a los habitantes de los países del continente americano al sur del Río Grande, desde el desierto de Sonora en el norte de México, hasta la Patagonia en el sur de Argentina y Chile.Astur escribió: Sab Mar 15, 2025 11:11 pmEn cuanto a esa invención francesa que tantos repiten sin cuestionar, vamos a ver, ¿desde cuándo América es "latina"? Este término fue impulsado en el siglo XIX por Napoleón III para justificar la intervención francesa en Méjico, vendiendo la idea de que los pueblos de habla española y portuguesa eran parte de una gran "familia latina" a la que Francia tenía derecho a liderar. Básicamente, un truco de propaganda imperialista.
Pero la cosa no acaba ahí. Llamar "latinoamericanos" a los hispanoamericanos es un insulto histórico. Aquí el factor clave es la hispanidad, no la "latinidad". Los romanos no conquistaron América, fueron los españoles y los portugueses quienes lo hicieron. España dejó un legado común: idioma, cultura, religión y estructuras políticas. Francia no pintó nada en este asunto.
¿Y qué pasa con Brasil? Brasil es lusófono, pero su herencia es ibérica, no "latina". ¿O es que alguien se atreve a decir que los anglosajones de EE. UU. y Canadá son "germanoamericanos", solo porque su idioma proviene de una rama germánica? No, ¿verdad? Pues lo mismo aplica aquí.
Los IGNORANTES que insisten en usar "Latinoamérica" o "América Latina" están tragándose una narrativa ajena que borra la influencia de España y diluye la identidad hispánica. Por eso es mejor hablar de Hispanoamérica o Iberoamérica, términos que sí reflejan la realidad histórica y cultural. Si hay una batalla cultural importante, es la de recuperar el orgullo de nuestra historia y dejar de aceptar etiquetas impuestas por intereses extranjeros. Ahí empieza todo.
En Estados Unidos, el término "hispano" le compite al término "latino" de igual a igual como término de autoidentificación étnica de muchos (pero no de todos) los estadounidenses descendientes de inmigrantes mexicanos, puertorriqueños, cubanos, dominicanos, guatemaltecos, y del resto de países de habla hispana de las Américas.
Pero en Centroamérica y Sudamérica, el término Iberoamérica no es usado por nadie, y la mayoría de los centroamericanos y sudamericanos se identifican a si mismo como "latinoamericanos" o como "latinos", son muy escasos los centroamericanos y sudamericanos que se identifican como "hispanos", y eso es así porque el término "hispano" en Centroamérica y Sudamérica es visto por mucha gente como sinónimo de español.

